Без мыла в душу лезть — добиваться чьего-либо расположения лестью и хитростью.
Без памяти влюбиться — очень сильно, страстно, до самозабвения.
Без памяти от кого-то — в восхищении, в полном восторге.
Бередить рану (душу, сердце) — возбуждать тягостные воспоминания, волновать.
Бить тебя некому — выражение осуждения, порицания.
Бить через край (об эмоциях, чувствах).
Болеть душой — сильно переживать, волноваться за кого-либо.
Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение.
Большое сердце — о том, кто способен на сильное и искреннее чувство.
Брать быка за рога – энергично действовать без промедления.
Брать за душу — глубоко трогать, волновать.
Брать себя в руки — успокаиваться, овладевать собой.
Бросаться в глаза – привлекать внимание всем своим видом, быть особенно заметным.
Буря в стакане воды — сильное волнение, возбуждение из-за пустяков.
Валять дурака — дурачиться, потешать других глупыми выходками, забавляться шутками или бездельничать, ничего не делать, то же самое, что Бить баклуши, Лодыря гонять.
Вбить клин — сделать отношения враждебными.
В глубине души – тайное, сокровенное желание.
Вертеть (вилять, крутить) хвостом — лестью добиваться чьего-либо расположения
Вешать голову (нос) — расстраиваться, приходить в уныние, отчаяние, испытывать душевное волнение.
Взахлеб говорить — торопливо, как бы захлебываясь.
Висеть на волоске — быть в угрожающем, ненадёжном положении; быть близким к гибели.
Висеть на шее — приставать с ласками, нежностями.
Вить верёвки — манипулировать, заставлять человека делать то, что он не хочет, удовлетворяя свой каприз или прихоть.
Вкладывать душу – целиком отдать, посвятить себя кому-либо или чему-либо.
Владеть собой – сохранять хладнокровие, уметь сдерживать своё волнение, чувства, порывы.
Вогнать в краску — смутить, заставить покраснеть.
В огонь и в воду – самоотверженно.
Во весь дух – стремительно.
Во все глаза – пристально, внимательно, с большим интересом.
Водой не разольешь — очень дружны, неразлучны.
Волосы становятся дыбом — становится невыносимо страшно, человека охватывает ужас.
Ворошить прошлое — вспоминать забытое о неприятном, тяжелом.
Воспрянуть духом — обрести хорошее настроение, стать бодрым, оживиться, преодолев чувство уныния, подавленности.
Воротить нос — выказывать пренебрежительное отношение к кому-либо или чему-либо.
Вот так клюква! — выражение удивления при неприятной неожиданности.
Вот тебе (те) и на! — выражение изумления, разочарования.
Вот тебе и раз! — выражение изумления, разочарования.
В поте лица – напряженно, с усердием, прилагая все силы.
Всей душой — искренне, горячо, сердечно любить.
Всплеснуть руками — крайне удивиться, изумиться.
Вставлять палки в колёса – намеренно мешать
Встать с левой (не той) ноги — с утра находиться в плохом настроении.
В ус не дует — не обнаруживает беспокойства, не обращает никакого внимания на что-либо.
Входить в роль – осваиваться с положением, обязанностями.
Выбиваться из колеи — не иметь сил вести привычный образ жизни.
Выбиваться из сил — очень уставать от какой-либо работы, занятия; ослабевать от сильного или длительного напряжения. Прилагать чрезмерные усилия, чтобы достичь чего-либо.
Выводить из себя — злить, лишать душевного равновесия.
Выводить из строя — лишать работоспособности.
Выжимать слезу — стараться вызвать в ком-либо сочувствие, жалость, сострадание.
Выносить на своих плечах — справляться с чем-либо трудным самостоятельно, без посторонней помощи.
Вырвать из сердца — стараться забыть любимого человека.
Высасывать кровь — мучить, причинять душевные страдания.
Выходить из себя — приходить в состояние озлобления, досады, терять самообладание.
Выходить сухим из воды — оставаться безнаказанным.
Глаза разбегаются — не может остановиться, сосредоточиться на чём-либо одном.
Глаза на лоб лезут — выражение крайнего удивления, смятения.
Глазом не моргнул — не проявил ни малейшей боязни.
Готов провалиться сквозь землю — исчезнуть от чувства смущения, неловкости, стыда.
Давать голову на отсечение – быть в полной уверенности, убеждённо утверждать что-либо; уверять в истинности чего-либо.
Делать большие глаза — крайне удивляться чему-либо, недоумевать.
Делать вид – притворяться.
Делать из мухи слона – сильно преувеличивать.
Держать камень за пазухой — таить злобу против кого-либо, замышлять злое дело.
Держать себя в руках — сохранять самообладание, сдерживать себя от проявлений волнения, гнева, подчинять их своей воле. Владеть собой.
Держать марку — с достоинством поддерживать честь кого-либо.
Держать язык за зубами — молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.
Диву даваться — приходить в крайнее удивление.
Доходить до белого каления — до крайнего раздражения, злости, быть в ярости.
До белого каления — довести, разозлить.
До глубины души (волновать, трогать, потрясать, задевать) — очень сильно, глубоко.
Дразнить гусей — вызывать озлобление.
Душа (сердце) болит — кто-либо сильно переживает, волнуется, беспокоится за кого-нибудь.
Душа в душу — очень дружно, в любви и взаимопонимании.
Душа (сердце) не на месте — беспокойство, крайняя взволнованность.
Душа ушла в пятки — охватил сильный страх.
Душа радуется — охватывает радостное волнение по поводу чего-либо.
Души не чаять — очень сильно любить.
Жаба давит — скупиться на покупки и другие тарты
Желчный человек — проявляющий ко всем неприязнь, язвительный, злой.
За милую душу — с большим удовольствием.
За уши не оттянешь — что-то очень вкусное, доставляющее большое удовольствие.
Заглядывать в душу — стараться понять чьи-то чувства.
Задевать за живое — затрагивать самолюбие, сильно взволновать, затронув что-либо важное, дорогое.
Закусить удила — сорваться, потерять управление собой.
Залиться бледностью — побледнеть.
Залиться краской — покрыться румянцем при смущении, чувстве стыда.
Играть в прятки — скрывать что-либо от кого-либо, быть неоткровенным с кем-либо, обманывать кого-либо.
Играть на нервах — намеренно раздражать.
Из рук вон плохо — очень, совсем плохо.
Иметь зуб на кого-то — тайно ненавидеть, испытывать недовольство.
Исчадие ада — о том, кто внушает отвращение, ужас своим видом, действиями.
Казанская сирота — тот, кто прикидывается обиженным, несчастным.
Как в воду опущенный — чем-либо расстроенный, крайне подавленный.
Как (будто, словно, точно) воды в рот набрал — онемел, лишился способности говорить или об упорном молчании, о нежелании говорить.
Как (будто, словно, точно) рыба в воде — свободно, непринуждённо, хорошо.
Как без рук — совсем беспомощен, ничего не в состоянии делать.
Как гора с плеч свалилась — почувствовать облегчение, избавиться от тягостных переживаний.
Как гром среди ясного неба — неожиданная неприятность.
Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать.
Как мышь на крупу дуться — очень сильно злиться или обижаться на кого-нибудь.
Как на иголках сидеть — в крайнем волнении, неспокойно.
Как осиновый лист дрожать — дрожать от страха.
Как будто с цепи сорвался — потеряв выдержку, дошел до крайности в своих действиях.
Как угорелый — в состоянии крайнего возбуждения.
Как черт ладана бояться — очень сильно.
Камня на камне не оставлять — уничтожать, разрушать до основания.
Колоть глаза кому-то — вызывать раздражение, озлобление.
Ком в горле — спазмы при волнении.
Кошки скребут на душе — стало тревожно, неспокойно, тоскливо.
Кривить душой — поступать против совести, неискренне.
Кровная обида — тяжкая, глубоко затрагивающая.
Кровь закипела в жилах — возник гнев.
Крокодиловы слезы — лицемерное сострадание, неискреннее сожаление.
Кружить (вскружить) голову кому-то — вызывать у кого-то чувство любви, симпатии.
Кусать локти — горько сожалеть, досадовать по поводу чего-либо непоправимо упущенного.
Лед разбит (сломан) — улучшились отношения.
Лезть в бутылку — приходить в состояние сильного раздражения, злиться, возмущаться — обычно по пустякам.
Лезть (залезать) в чужую душу — узнавать чьи-либо чувства, настроение.
Лезть на стену — приходить в состояние крайнего возбуждения, досады, раздражения, ярости или испытывать невыносимую боль.
Лить слезы — горько плакать.
Лица нет на ком-то — сильно побледнеть от волнения, испуга, быть сильно расстроенным.
Махнуть рукой — перестать обращать внимание, перестать заниматься чем-либо.
Метать громы и молнии — гневно, с возмущением говорить, угрожать.
Мешать с грязью — всячески унижать, публично оскорблять.
Мороз по коже — возникает неприятное ощущение от страха.
Муки Тантала — страдание от сознания близости желанной цели и невозможности ее достигнуть.
Мурашки забегали по спине — ощущение озноба от страха, волнения.
Навострить уши — насторожиться или приготовиться с напряжённым вниманием и интересом слушать.
На короткой ноге быть с кем-то — в близких, приятельских отношениях.
Наломать дров — наделать глупостей, грубых ошибок.
На ножах быть с кем-то — в резко враждебных отношениях.
На произвол судьбы — без помощи, без поддержки, без присмотра.
На седьмом небе быть — чувствовать себя безмерно счастливым.
Надувать губы — обижаться, сердиться.
Наступать на любимую мозоль — касаться того, что крайне волнует, болезненно беспокоит кого-то.
Не в своей тарелке — в плохом, подавленном настроении; чувствовать себя неудобно, скованно.
Не находить слов — быть не в состоянии выразить свои чувства.
Не находить себе места — крайне волноваться, тревожиться, испытывать сильное беспокойство.
Не по себе — неловко, неприятно от смущения.
Не помнить себя — быть в крайне возбужденном состоянии, не контролировать себя.
Не чувствовать под собой ног — очень устать, утомиться или быть в приподнятом настроении, в восторженном состоянии, сильно радоваться.
Небо с овчинку кажется — стало тяжело, не по себе от страха, ужаса.
Несолоно хлебавши — обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого.
Ни жив, ни мертв — сильно испуган, замер от страха, ужаса.
Ни холодно, ни жарко — совершенно безразлично, нисколько не волнует.
Нож в сердце — крайне досадно, горько.
Нож острый — крайне неприятно, тягостно что-либо.
Ноль внимания – демонстративно не замечать кого-либо, что-либо.
Обводить вокруг пальца — ловко, хитро обманывать кого-либо. Водить за нос.
Огнем и мечом — истребляя крайне сурово, бесчеловечно, безжалостно.
Онеметь от возмущения, удивления — потерять дар речи.
Опускать руки — впадать в отчаяние. Терять способность или желание действовать, делать что-либо; становиться пассивным, бездеятельным.
Оставаться с носом — терпеть неудачу, оставаться без того, на что надеялся, рассчитывал, чего добивался.
Отбиваться от дома — редко бывать дома, не проявлять интереса к домашним делам.
Отбиваться от рук — перестать подчиняться кому-либо, слушаться кого-либо.
Отводить душу — находить для себя утешение, успокоение, разрядку.
Очертя голову — необдуманно, безрассудно, опрометчиво, не думая о последствиях.
Пальцем не шевельнуть – демонстративно ничего не сделать, не предпринять для достижения какой-либо цели.
Перевернуть всю душу — сильно волновать, глубоко трогать кого-либо.
Петь Лазаря — прикидываться несчастным с целью разжалобить кого-либо.
Пить горькую чашу — снова страдать, терпеть.
Пить кровь — причинять сильные муки, страдания.
Плакать в три ручья — безудержно, горько, обильно проливая слезы.
Плыть по течению – пассивно подчиняться обстоятельствам.
Плюнуть в душу — оскорблять самое дорогое, сокровенное.
Побойся бога — имей совесть.
Под горячую руку попадаться — в минуту гнева, раздражения кого-лиоо.
Поддавать жару — распалять ссору или науськивать.
Поджилки трясутся — испытывает сильный страх, дрожит от волнения.
Подливать масла в огонь — обострять неприязненные отношения между кем-либо.
Поднести пилюлю — причинить кому-либо горькую обиду.
Поднимать на смех — высмеивать, насмехаться.
Поймать на удочку — обмануть, перехитрить, провести.
Показать, где раки зимуют — проучить, жестоко наказать кого-либо (выражение угрозы).
Положа руку на сердце — совершенно искренне, чистосердечно, откровенно.
Попадать впросак — из-за незнания чего-либо оказываться в неприятном, неловком, невыгодном для себя положении.
По правде говоря — говоря откровенно, искренне признаюсь.
Преклонять колена — относиться с глубочайшим почтением, с благоговением.
Привести в себя — заставить успокоиться.
Пригвоздить к позорному столбу — клеймить позором кого-либо.
Прийти в себя — успокоиться, перестать волноваться.
Принимать близко к сердцу – сильно переживать, страдать, волноваться.
Принимать за чистую монету — воспринимать всерьёз что-либо не заслуживающее доверия.
Проглотить пилюлю — терпеливо, молча снести обиду, оскорбление.
Пропускать мимо ушей — не реагировать, не обращать внимания на то, что говорится, что сказано.
Протягивать руку помощи — помочь, оказать содействие, поддержку, ободрить.
Проходить мимо — не обращать внимания на что-либо, упускать из виду что-либо.
Прятаться в кусты — испугавшись, уклоняться от ответственности, от участия в чём-либо.
Пускать слезу — поплакать; стараться разжалобить; притворно волноваться, переживать, рассчитывая на эффект.
Разбить (сломать) лед — устранить натянутость в отношениях между кем-либо.
Разводить руками — приходить в крайнее удивление, недоумение.
Раскрыть рот — крайне удивиться, прийти в недоумение.
Распускать нюни — начинать плакать.
Разразиться негодованием — проявить свой гнев.
Растопить лед — устранить отчужденность, недоверие.
Рвать и метать — крайне сердиться, раздражаться, доходить до ожесточения.
Рвать на себе волосы — приходить в отчаяние, сильно досадовать на себя.
Рубить сплеча — действовать решительно, но необдуманно, сгоряча.
Руки опускаются — потеря способности или желание что-либо делать (обычно из-за неудач, потери надежды на что-либо и т. д.).
С замиранием сердца — испытывая сильное волнение, в тревожном ожидании.
Скрепя сердцем – с большой неохотой, против своего желания.
С пеной у рта — доказывать в сильном раздражении, азартно.
С пылу с жару — сгоряча, в порыве раздражения.
С разинутым ртом — крайне удивленно смотреть.
С распростертыми объятиями — принимать кого-либо радушно, приветливо, с удовольствием.
С руками и ногами — взять что-либо с большим удовольствием.
С руками оторвать — охотно приобрести, купить что-либо.
С тяжелым сердцем — с подавленным настроением.
С ума сойти — выражение удивления, умиления, восхищения.
С упавшим сердцем — с ужасом; в подавленном настроении.
Сам не свой — сильно взволнован, расстроен, потерял самообладание.
Сбит с толку — запутан, растерян, в замешательстве.
Свет меркнет в глазах — все становится противным, отвратительным.
Свести с ума — сильно раздражать, озлоблять, волновать кого-либо; вызывать чувство восторга, очаровывать.
Связан по рукам и ногам – лишён возможности свободно действовать.
Сгорать от стыда — испытывать очень сильное чувство стыда, очень сильно стесняться.
Сердце замирает — волнение, тревога, страх.
Сердце кровью обливается — кто-либо испытывает чувство глубокого сострадания, жалости, кому-либо очень грустно, тоскливо.
Сердце обросло мхом — кто-либо стал бездушным, неотзывчивым, черствым.
Сердце упало (оборвалось) — неожиданно охватил испуг, страх, тревога.
Сесть в лужу — оказаться в неловком, глупом положении.
Сидеть в печёнках — крайне раздражать.
Сквозь зубы — сердито, гневно, со злостью.
Скрежетать зубами — выражать сильное негодование, злобу.
Слава Богу — выражение радости, удовлетворения по поводу чего-либо.
Смешинка в рот попала — никак не может удержаться от смеха.
Смотреть косо — выражать недовольство, таить злобу против кого-либо.
Смотреть сверху вниз — относиться к кому-либо высокомерно.
Смотреть снизу вверх — относиться к кому-либо с благоговением.
Снимать шляпу — относиться к кому-либо с глубоким уважением, почтением.
Собираться с силами — решаться на что-либо, преодолевая в себе какое-либо чувство (страх, робость, неуверенность и т. д.).
Спустя рукава — плохо, небрежно, кое-как.
Столкнуть лбами — стараться поссорить кого-либо с кем-то.
Становиться на ноги — приобретать независимое положение, становиться самостоятельным.
Становиться поперек горла — сильно досаждать кому-либо.
Стереть в порошок (с лица земли) — безжалостно расправиться с кем-либо.
Тихая пристань — спокойная умиротворенная жизнь, без тревог и забот.
Тишь да гладь и Божья благодать — полное спокойствие, тихая, беззаботная жизнь.
Тоска зелёная — скука.
Точить зуб на кого-либо — сильно ненавидеть, разрабатывать план мести.
Труса праздновать — бояться, робеть.
Туча тучей — мрачен, угрюм, сердит, в плохом настроении.
Тянуть душу (за душу) — мучить, изводить.
Ударять как обухом по голове — крайне удивлять, неприятно поражать.
Узнать, почём фунт лиха — узнать сполна горе.
Ума не приложу — не могу понять, догадаться, сообразить.
Уму непостижимо — совершенно непонятно, невозможно объяснить.
Упускать из виду — забывать о чём-либо, не учитывать чего-либо.
Уходить с головой — целиком, полностью с интересом и азартом заняться чем-либо.
Уши вянут — очень неприятно, противно слушать что-либо глупое, неприличное
Хватающая за душу, за сердце (песня) — находящая у слушателя эмоциональный отклик, вызывающая сильные эмоциональные переживания.
Хвататься за животики — сильно смеяться.
Хлебнуть лиха — узнать горе.
Хоть волком вой — выражение отчаяния.
Хоть караул кричи — выражение отчаяния, бессилия.
Хоть стой хоть падай — в смущении не знаешь, что делать.
Хуже горькой редьки — совершенно невыносим, несносен.
Хуже губернаторского положение — крайне неприятное, досадное.
Червь сосет — сильно беспокоит, мучает сомнение.
Черная кошка пробежала — резко ухудшились отношения между кем-либо.
Черный день — трудное, мрачное время для кого-либо.
Чесать затылок — недоумевать.
Чувствовать себя не в своей тарелке — смущаться, испытывать неловкость, застенчивость.
Чуть не лопнул от злости — появилась сильная злость.
Щемящая тема — вызывающая сочувствие.
Язык отнялся (прилип) — внезапно потерял способность говорить от удивления, страха.
Язык проглотить — замолчать, перестать говорить.
Добавляйте известные вам выражения в комментариях